Изменения
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 149:
Строка 149:
− +
Строка 188:
Строка 188:
+
Карманный справочник физика-экспериментатора (цитатник П. Л. Капицы) (посмотреть исходный код)
Версия от 15:51, 8 сентября 2014
, 15:51, 8 сентября 2014нет описания правки
<ol type="decimal" start="108">
<ol type="decimal" start="108">
<li>— Рабинович, Вам дали по морде, а Вы не отреагировали?<br/>— Я не реагировал?! А кто упал?</li>
<li>— Рабинович, Вам дали по морде, а Вы не отреагировали?<br/>— Я не реагировал?! А кто упал?</li>
<li>Ошибки гениального человека также поучительны, как и его достижения.</li>
<li>Ошибки гениального человека также поучительны, как и его достижения.<ref name="cit109"/></li>
<li>Склока в учреждении развивается лишь в том случае, если люди недостаточно загружены своим делом.</li>
<li>Склока в учреждении развивается лишь в том случае, если люди недостаточно загружены своим делом.</li>
<li>— Рабби, посмотри в святых книгах, можно ли мне носить длинную бороду.<br/>— Нет, нельзя.<br/>— Рабби, она мне так идет! Может быть все-таки можно?<br/>— Нет, ни в коем случае!<br/>— Почему же, рабби, у тебя длинная борода?<br/>— А я ни у кого не спрашивал.</li>
<li>— Рабби, посмотри в святых книгах, можно ли мне носить длинную бороду.<br/>— Нет, нельзя.<br/>— Рабби, она мне так идет! Может быть все-таки можно?<br/>— Нет, ни в коем случае!<br/>— Почему же, рабби, у тебя длинная борода?<br/>— А я ни у кого не спрашивал.</li>
<ref name="cit73">«Никто не обнимет необъятного.» — афоризм Козьмы Пруткова, из собрания мыслей и афоризмов «Плоды раздумья» (1854), встречается 5 раз, становясь с каждым разом все более выразительным: 3, 44, 67, 104, 160.</ref>
<ref name="cit73">«Никто не обнимет необъятного.» — афоризм Козьмы Пруткова, из собрания мыслей и афоризмов «Плоды раздумья» (1854), встречается 5 раз, становясь с каждым разом все более выразительным: 3, 44, 67, 104, 160.</ref>
<ref name="cit87">Фраза «чтобы да, так нет» относится к [http://odessa_slang.academic.ru/784/%D0%A7%D0%A2%D0%9E%D0%91%D0%AB_%D0%94%D0%90,_%D0%A2%D0%90%D0%9A_%D0%9D%D0%95%D0%A2 одесскому сленгу] и имеет значение «не совсем так»</ref>
<ref name="cit87">Фраза «чтобы да, так нет» относится к [http://odessa_slang.academic.ru/784/%D0%A7%D0%A2%D0%9E%D0%91%D0%AB_%D0%94%D0%90,_%D0%A2%D0%90%D0%9A_%D0%9D%D0%95%D0%A2 одесскому сленгу] и имеет значение «не совсем так»</ref>
<ref name="cit109">Из доклада, прочитанного Капицей на заседании в Лондонском Королевском обществе 17 мая 1966 г., [http://www.jstor.org/stable/2415460 опубликованном] в журнале «Proceedings of the Royal Society»: «Lamb told me that for him the most precious parts of Maxwell's lectures were those in which he made mistakes. No doubt the mistakes of a genius are sometimes as instructive as his achievements».</ref>
</references>
</references>
{{комментарии}}
{{комментарии}}